Program to strengthen the Ombudsman (Programa de Fortalecimiento al Defensor del Pueblo

مساعدة دولية

إن دور الدعم الدولي والخارجي في الإجراءات القومية لبناء الدستور له تأثير جوهري على تصميم هذه الإجراءات والخيارات المؤسسية التي يتم تضمينها في النهاية في الدساتير.

برنامج تدريبي

إن مورد CONNECT الخاص ببناة الدستور عبارة عن أداة تدريب تفاعلية تؤكد على عملية تبادل الخبرات كوسيلة لبناء قدرات الممارسين لحل بعض المعضلات التي يواجهونها في بناء الدستور.

الدليـل

يستعرض الدليل ويناقش بعض خيارات التصميم الإجرائي والمؤسسي التي وضعها الخبراء في اعتبارهم مؤخرًا أثناء بناء الدساتير المعاصرة.

أوراق بحثية

تُعرض بعض الموضوعات المختارة بشيء من التفصيل وفقاً للحوارات الناشئة والمستمرة بين الممارسين والمتخصصين.

وسائط متعددة

مجموعة من موارد الوسائط المتعددة مستمدة من عمليات بناء الدستور وتتعلق بها.

روابط شبكة الانترنت

توفر روابط شبكة الانترنت قائمة شاملة لكافة المنظمات والشركاء المعنيين العاملين في مجال بناء الدستور والمواضيع المتعلقة به.

Summary

بوليفيا حقوق الإنسان CIDA 2007
  • المرحلة التحضيرية/ الطور التحضيري
  • مرحلة الصياغة
  • مرحلة التطبيق
ثنائي Defensor del Pueblo (Ombudsman)

Project Description

Increased institutional capacities for the effective exercise of human rights by incorporating gender equality and multicultural prespectives.

Funding

USD 2,770,000 USD 2,770,000

Project Evaluation

Basket Funding (7 donantes bilaterales y el PNUD). Estos donantes son: Embajada de los Países Bajos, Cooperación Sueca, Cooperación Británica, Cooperación Canadiense, Cooperación Suiza, Embajada de Bélgica y Embajada de Dinamarca.

Project Information

BOL11609 government officials
  • المشاركة
  • Dialogue (ex CSO conferences)

Contacts

Personas de contacto en el proyecto: Blanca Laguna de Vera delpueblo@defensor.gov.bo blaguna@defensor.gov.boC/Colombia No 440 San Pedro Casilla 791, La Paz, Bolivia 591 2 2113600, 2112600 591 2 2113538

التعليقات

علِّق

محتويات هذا الحقل سرية ولن تظهر للآخرين.
  • وسوم إتش.تي.إم.إل المسموح بها: <a> <em> <i> <strong> <b> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <h2> <h3> <h4> <h5> <p> <span> <hr>
  • You may insert videos with [video:URL]
  • You may use [inline] tags to display contents inline.
  • The Sprawk translator will translate this text based on the site's translation settings.
  • تتحول مسارات مواقع وب و عناوين البريد الإلكتروني إلى روابط آليا.
  • Glossary terms will be automatically marked with links to their descriptions. If there are certain phrases or sections of text that should be excluded from glossary marking and linking, use the special markup, [no-glossary] ... [/no-glossary]. Additionally, these HTML elements will not be scanned: a, abbr, acronym, code, pre.

معلومات أكثر عن خيارات التنسيق

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
7 + 3 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.